Mùa Giáng Sinh
đă tới:
Và tiếng
hát Silent Night vang vang khắp nơi
Mường Giang
Mùa
giáng sinh năm 1818 tại một ngôi nhà thờ nhỏ
thuộc làng Oberndorf, nằm giữa những rặng thông
quanh năm tuyết phủ ở miền
Năm đó, cũng như bao năm qua,
ngày giáng sinh lại về, trong ngôi nhà thờ bé nhỏ
nhưng thật buồn v́ đă vắng tiếng phong
cầm, v́ cây đàn quá cũ nên phải đem sửa
chữa. Để làm bớt nỗi cô tịch trong đem
thánh vô cùng, Cha và những con chiên trong làng đă hợp ca bài
hát: "Silent night, holy night, all is calm, all is bright..." do
chính ngài vừa sáng tác và Franz phổ nhạc.
Cũng từ đó, bài hát lan
truyền khắp nước Áo và những miền lân
cận rồi khắp hoàn cầu trong đêm giáng sinh, với
đủ mọi ngôn ngữ của con người.
Tại Châu Âu, khi chờ đón lễ nửa đêm,
ngồi nơi ánh lửa bập bùng, quanh quanh bông tuyết
rơi trắng lạnh, các cụ thường kể cho
con cháu nghe câu chuyện cảm động về bài hát giáng
sinh trên cũng như tác giả đă sáng tác, cho măi tới
năm 1830, mới được nhà vua nước Saxe
cũng là một nhạc sĩ tài danh, đưa ra ánh sáng.
Mùa giáng sinh năm nay lại tới, đêm
NOEL đang về trong khung trời giá lạnh tuyết
rơi và nỗi lo lắng của thế nhân về một
cuộc chiến vô h́nh. Nhưng mặc kệ,
giống như xưa nay, tại khắp hết các thành
phố, đô thị... kể cả làng quê biển xóm,
từ Nữu Ước, Luân Đôn, La Mă, Ba Lê, Bá Linh, Ba
Lan, Đông Kinh, Tân Gia Ba, Hồng Kông... cho tới Sàig̣n, Hà
Nội trong xă nghĩa thiên đường, nơi nào
cũng mỗi ngày mỗi thêm nhộn nhịp, từ
đầu tháng 12 dương lịch, cho tới nửa
đêm 24 th́ hầu như mọi người, từ tín
đồ cho tới kẻ ngoại đạo, đều
đổ xô ra đường, trong muôn sắc lập ḷe
của đủ loại pháo và ánh sáng rạng ngời
của những ngôi sao trên trời, để cùng đón
mừng đêm giáng sinh huyền diệu, đêm thánh vô cùng.
1.
Những
tập Tục Về Giáng Sinh Qua 2000 Năm Lịch Sử:
Từ
cái đêm huyền thoại đó vào năm 1 sau tây lịch,
giữa cánh đồng mông quạnh của thành phố
nhỏ bé
T́m Hiểu Ư Nghĩa Giáng Sinh:
Dù cho có dùng bất cứ một thứ
ngôn ngữ nào trên thế giới như DIES NATALIS DOMINI (La
Tinh), Il Natale Ư), Noel (Pháp), La Navidad (Tây ban Nha, Mễ), Weihnacht
(Đức), Rozh Destro Krista (Nga), Christmas (Anh, Úc, Hoa Kư...). tất cả đều giống nghĩa
sinh nhật Chúa hay lễ giáng sinh của VN.
Về niên lịch Chúa ra đời, các
thánh kinh không nhắc tới, măi tới khi hoàn thành kinh
đô Rôma của đế quốc La Mă, Linh mục Dionysius
Exignus mới xét lại lịch sử, tính năm Chúa ra
đời, nhằm năm 754 trước tây lịch (TTL),
và lấy đó làm mốc thời gian đầu tiên
của kỷ nguyên mới. Sau này những nhà làm lịch
tính lại, thấy sai xuất 4 năm nhưng v́ sự
việc đă thuộc vào quá khứ hơn 14 thế kỷ
qua, nên đành chấp nhận.
Thật ra nguồn gốc lễ giáng
sinh đầu tiên bắt nguồn từ các lễ hội
dân gian của người La Mă, qua chu
kỳ hằng năm vía thần Mặt Trời và Thổ
Tinh. Tại vùng Trung Đông trước Thiên
Chúa giáng sinh, cũng đă có nhiều lễ hội mừng
mùa đông chấm dứt. Tập tục này truyền
vào Âu Châu và rất được các nước
phương Bắc ưa chuộng v́ không mấy ai thích
cảnh mùa đông băng giá, ngày ngắn đêm dài.
Việc đón mừng Chúa giáng sinh
cũng có nhiều khác biệt, trước khi nhân loại
thống nhất như bây giờ. Căn cứ vào giáo sử, trong ba
thế kỷ đầu sau Tây lịch (STL), giáo dân mừng
sinh nhật vào ngày lễ Ba Vua (6-1). Riêng giáo
hội Đông phương (Chính thống giáo), vẫn c̣n
giữ tới ngày nay. C̣n giáo hội tây
phương (Ṭa thánh La Mă), từ năm 353 (STL), thời vua
La Mă Constantino, chọn ngày 25-12 cho tới hôm nay. Đây
cũng là sự phù hợp với ngày 25-3 hằng năm,
lễ mừng Đức Mẹ thụ thai Chúa rất
hợp lư, theo thời gian biến tuần lễ cuối
cùng của tháng 12 dương lịch thành một lễ
hội thu hút, vui nhộn và đầy ư nghĩa nhất
của Ky tô giáo.
Giáng Sinh Trong Văn Nghệ:
Từ thời trung cổ, khắp Âu Châu
hằng năm vào mùa giáng sinh, lập ra các sân khấu
lộ thiên để các đoàn văn nghệ lưu
động biểu diễn các vở kịch soạn theo
những t́nh tiết trong thánh kinh, nhờ vậy nền
kịch nghệ của tây phương đă phát triển
mạnh trong giai đoạn này, cho tới đầu thế
kỷ XVIII mới chấm dứt phong trào kịch diễn
thánh kinh. Riêng trong lănh vực văn chương, trong qua bao
nhiêu thế kỷ đă có nhiều tác phẩm viết
về ngày giáng sinh nhưng theo nhận xét của văn
học sử tây phương th́ tác phẩm ON THE MORNING OF
CHRIST'S NATIVITY của thi sĩ Anh quốc Milton (1608-1674) hay
nhất nên đă được phổ quát rộng răi
khắp thế giới, chẳng những về giá trị
nghệ thuật mà c̣n mang tính chất trung thực v́ tác
giả là tín đồ tân giáo.
Về âm nhạc, ngoài bài hát Silent night
của một linh mục người Áo năm 1818 nổi
tiếng dù từ thế kỷ XVI đă có nhiều bài hát
về giáng sinh như Lucas Le Moigne, Barthélémy Aneau, Nicolas
Sabely... song song với những thánh ca giáng sinh của Michel
Corrette (1709-1795), Louis Claude D'aquin (1694-1772), Claude Balbastre
(1729-1799). Theo tài liệu th́ bài thánh ca 'Jesus, ánh sáng muôn dân'
của thánh Hilerio là bài hát đầu tiên về Kytô giáo vào
thế kỷ thứ 4 sau Tây lịch (STL), Thế kỷ
thứ 13 STL mới có nhiều bài thánh ca vui nhộn
bằng tiếng Latin, trong đó nổi tiếng là bài Adeste
Fideles. Tại VN trước kia, cũng
có bài hát 'Đêm đông lạnh lẽo' của nhạc
sĩ Hải Linh, rất được ưa thích và
phổ quát... Cũng đă có nhiều phim ảnh kể
lại cuộc đời của Chúa Jesus như Ben Hur do
đạo diễn Fred Nibro thực hiện, có tŕnh
chiếu tại VN năm 1932-1934. Truyện phim phỏng theo
quyển lịch sử tiểu thuyết của nhà văn
danh tiếng Lewis Wallace, thực hiện tại các thành
phố cổ tích liên quan tới cuộc đời Chúa
Jesus như Jesusalem, Bethlehem, Nazareth... trong lănh thổ của
Do Thái và Palestine.
Những Bức Tranh Thiên Chúa
Nổi Tiếng:
Từ khi Kytô giáo phương Đông du
nhập và phát triển tại Âu Châu, bàng bạc qua mấy
trăm năm thời trung cổ cho đến cuối
thế kỷ thứ XV, Ṭa thánh La Mă hầu như quyết
định hoàn toàn việc phát hành mọi tranh ảnh
vẽ các vị thiên thần, thánh, mẹ Maria và chúa hài
đồng. Do sự hạn hẹp trên, nên nhà kiến trúc
và hội họa đă phải sáng tạo những tác
phẩm vô cùng ước lệ, công thức và kiểu
mẫu, từ h́nh thức đến nội dung
đầy tính chất thần thánh, siêu phàm và bất
động.
Chính họa sư người Ư là GIOTTO
sống trong thế kỷ XIV là một trong những
người đă có công sáng tạo nên những bức tranh
nổi tiếng về Mẹ MARIA và Chúa Kitô, trong giai
đoạn chuyển tiếp giữa thời trung cổ và
phục hưng tại Âu Châu. Sự khác biệt lớn lao nhất là nền hội họa mới,
hướng theo tinh thần hội họa Hy Lạp,
lấy Người Thật làm đối tượng,
để sáng tạo nên h́nh ảnh những vị thần
thánh trong tín ngưỡng. Hai họa sư người Ư là
LEONARD DE VINCY và RAPHAEL trong thời phục hưng đă
đạt đến đỉnh cao nghệ thuật.
LEONARD DE VINCY thành công tuyệt đỉnh trong bức tranh
"Đức Mẹ BENOIS".
Đây là họa phẩm đầu tay và ông đă mượn h́nh ảnh của
một thiếu phụ trẻ đẹp, khả ái
đang mỉm cười nh́n hai nụ hoa tím đang hé
nở trên tay một hài nhi. Người mẹ tương
trưng cho Mẹ MARIA hiền từ và hài nhi
là biểu tượng của chúa Kytô. Toàn bộ bức
tranh thật sống động qua đôi mắt của
chú bé lúc hướng nh́n vào cánh hoa, đồng thời
đưa một ngón tay chạm vào hoa
như sợ mất. Bức tranh này có nội dung và h́nh
thức khác biệt với những tranh vẽ thời
trước rất rườm rà và mầu sắc loè
loẹt khó coi. Ngoài tuyệt tác phẩm trên, họa sư
c̣n có nhiều tranh khác như Đức Mẹ Lita,
Đức Mẹ và Thánh Ana... cũng là những thành công
tuyệt đỉnh đối với nền hội
họa thời phục hưng tại Âu Châu.
RAPHEL SANTY sống đồng thời
với Leonard và cũng nổi danh về những tuyệt
tác phẩm vẽ về Chúa và Mẹ Maria. Tuy nhiên giữa hai ông có
sự khác biệt trong cách dựng nền của bức
tranh. Điều này dễ hiểu v́
Raphel sinh trưởng và sống trọn quảng
đời niên thiếu của ḿnh tại URBINO, một vùng
quê thơ mộng và xinh đẹp của miền Bắc
Ư. Phong cảnh hữu t́nh đă ảnh hưởng lớn
đến tâm hồn lăng mạn của người
nghệ sĩ. Sau này, ông đến sống tại
Florence và Roma, những bức tranh cũng được
vẽ ở đó nhưng trong các danh họa như
Đức Mẹ Cadatempi, Đức Mẹ với hài nhi,
Cậu bé Jean Baptist, Người Nẹ Elizabeth...
đều được ông chọn đồng quê qua
cảnh vườn cây thơ mộng, băi cỏ xanh
mượt chen lẫn với muôn hoa, tháp chuông nhà thờ
cao ṿi vọi, im ĺm soi bóng trên mặt sông, hồ xanh
ngắt tĩnh lặng. Ông qua đời sớm vào năm
37 tuổi, trước khi ra đi đă để lại
cho thế nhân và Ṭa Thánh bức danh họa được
xem như là một tiêu biểu của nền nghệ
thuật Ư xưa nay "ĐỨC MẸ SIXTINE" v́
đă viên măn trong sự kết hợp giữa niềm tin
của Thiên Chúa và nghệ thuật, lấy t́nh mẫu
tử của thế nhân để đạt tới
chủ đề ḷng vị tha cũng như đức hy
sinh cao cả của thiên chúa và mẹ Maria.
Huyền Thoại Và Tập
Tục Về Máng Cỏ:
Theo truyền thuyết, chính Thánh Francois
là người đầu tiên sáng tạo MÁNG CỎ vào
năm 1223 STL, khi ông từ quê hương tại Assie
thuộc tỉnh Pérouse, Y pha Nho, tới dẫn dắt con
chiên trong ngôi làng Greccio miền sơn cước. Đêm
giáng sinh năm đó, ngài cử hành lễ Misa trong khu
rừng, trước một hang động nơi
đặt bàn thờ Chúa là cảnh thật với máng
cỏ và đàn ḅ cừu đang vô tư gặm nhắm
thức ăn. Theo thời gian, miền Greccio trở thành
một Bethlem thứ hai trong tâm trí những người
thiên chúa giáo và cũng từ đó khắp Âu Châu lan tràn toàn thế giới, ước
vọng sáng tạo khung cảnh đêm thánh vô cùng thân
thương và quen thuộc mau chóng thành công và tiếp
tục tới ngày nay.
Bao nhiêu thế kỷ qua, cứ tới
mùa giáng sinh, các tín đồ Kytô lại làm máng cỏ trong
cảnh Chúa sinh ra đời. Nhưng tuỳ theo tập quán
của mỗi dân tộc, cho nên không cái nào giống nhau.
Tại thành phố Naples của Ư vào thế kỷ XVIII,
nghệ thuật làm máng cỏ tại đây nhờ có Vua
Charles 3 và triều thần chú trọng nên đă đạt
tới đỉnh cao của thời hoàng kim và trở thành
một cái mốt thời thượng trong mọi
giới. Nghề làm máng cỏ từ đó cũng phát
triển khắp Âu Châu và Hội chợ máng cỏ mỗi
năm lại được khai mạc vào tháng Chạp
tại Khu Canebière ở Marseille Pháp, tại đây bày bán
đủ thứ các pho tượng các Thánh, nhỏ
nhắn xinh đẹp, ḅ cừu lừa thời xưa luôn
cả tượng cư dân của miền Provence là nơi
nổi tiếng làm máng cỏ.
Ngày nay
tại các viện bảo tàng tại
Bí Ẩn Về Ngôi Sao
Trong tất cả các tranh ảnh Chúa
giáng sinh, trên bầu trời bao giờ cũng có một ngôi
sao sáng, rực rỡ, thánh kinh gọi đó là ngôi sao
Bethlehem, đă dẫn đường cho Ba Vua tới hang
đá. Ngôi sao này c̣n có tên là ngôi sao giáng sinh,
một supernova, từ lâu đă là mối tranh căi của các
nhà thiên văn học. Mới đây Nibel
Henbest, một khoa học người Anh đă dựa vào
sự chuyển động của quỹ đạo trong
thái dương hệ, để giải tỏa câu hỏi
tại sao chỉ có Ba Vua nh́n thấy ngôi sao đó, trong khi
lịch sử thiên văn không ghi nhận được.
Theo Nibel th́ vào năm 1604, nhà toán học Johannes Kepler đă
tính được vị trí các hành tinh vào thời Chúa giáng
sinh, cũng t́m được sự giao hội đặc
biệt của các cḥm sao trong nhóm Song Ngư vào năm
thứ 7 trước tây lịch, có nghĩa là sao Mộc và
sao Hỏa, biểu tượng của người Do Thái
gặp nhau trên bầu trời nhưng vẫn cách nhau
một khoảng gần bằng đường kính
của mặt trăng. Vài năm sau đó một sự
hội ngộ khác lại diễn ra vào tháng 8 năm thứ
3 trước tây lịch, Mộc tinh tiến gần sao
Vệ Nữ là một ngôi sao sáng.
Ngày 17-6 năm thứ 2 trước tây
lịch, hai sao trên lại gặp nhau nhưng không va chạm, như tạo thành một ngôi sao
lạ, sáng chói khắp miền Trung Đông mà thánh kinh đă
gọi là ngôi sao
Cây Thông
Theo huyền thoại th́ vào một
đêm đông giá lạnh nơi khu rừng cô tịch, có
một chú bé vào xin trọ trong một túp lều nghèo nàn
của vợ chồng bác tiều phu và được
tiếp đăi tử tế. Chú bé đó là Chúa Jesus hài
đồng, đă đền ơn cho bác tiều phu
bằng cách hóa phép biến cành thông có đầy các trái vàng
bạc. Đây cũng là cây thông đầu tiên trong mùa giáng
sinh... Cây Noel c̣n được gọi là cây Sapin, xuất
xứ từ Bắc Âu, được quân Thụy
Điển mang vào Đức, trong cuộc chiến Guerre de
Trentes Ans (30 năm). Đến thế kỷ thứ XIX,
thông vượt biển Manche vào Anh quốc rồi theo công chúa nước này là Mercklembourg
tới Pháp khi bà theo chồng là công tước Orléans. Từ đó về sau, cây được mọi
người trang hoàng với đèn hoa và các đồ
vật đủ màu sắc trong mùa giáng sinh. Theo thống kê của Nha Kiểm Lâm Hoa Kỳ, th́
hằng năm dân Mỹ tiêu thụ trên hai triệu cây thông
được trồng trong các trang trại tư nhân.
Tại Bạch Cung ở Hoa Thịnh Đốn, mỗi
năm đều có lễ dựng cây thông lớn nhất
trên đất Mỹ, do chính tay Tổng
Thống và Phu Nhân trang hoàng.
Ông Già Noel
Cách đây hơn 100 năm, tờ
nhật báo The New York Sun, đă đăng bài trả lời
câu hỏi của cô bé Virginia "ông già Noel có thật hay
không?" trong đó có đoạn: "...tất nhiên là ông
già Noel có thật. Đó là một sự thật hiển
nhiên như t́nh thương, ḷng bác ái, sự thành kính không
thể thiếu trên hành tinh chúng ta..."
Cũng kể từ đó bài viết này
đă được dịch ra trên 20 thứ tiếng và
đưa vào chương tŕnh bậc đại học
Mỹ ngành báo chí. Theo truyền
thuyết, giám mục thành Myra, sinh tại Thổ Mhĩ
Kỳ năm 279 sau tây lịch (STL), nổi tiếng v́
những hoạt động bác ái, v́ vậy đă
được phong thánh bổn mạng cho trẻ em, vào
thế kỷ IX (STL). Từ đó tại các
quốc gia Anh, Mỹ gọi là Santa Clauss, xuất phát
từ St. Nicholas Sinterklass. Lúc sinh thời, ngài hay
bố thí tiền bạc cho trẻ con nghèo, có một
lần đă bỏ những đồng tiền vàng từ
ống khói xuống các đôi bít tất của ba cô gái
nghèo, treo bên ḷ sưởi... khởi đầu tập
tục trẻ con treo vớ trên đầu giường,
để nhận quà của ông già Noel trong đêm giáng sinh.
Tại Hoa Kỳ, huyền thoại
về ông già Noel sống ở vùng Bắc cực, với
công việc duy nhất là theo dơi mọi
trẻ em trên thế giới để coi ai tốt,
xấu. Ông già Noel có một xưởng với nhân công toàn
là những chú lùn, chuyên chế tạo đồ chơi cho
trẻ con, v́ vậy đến mùa giáng sinh, trẻ con
khắp nơi viết thư về xin
quà. Vào đêm 24 tháng 12, ông già Noel ngồi trên xe
chở đầy quà, do đàn tuần lộc kéo, bay trên
trời tới từng nhà phát quà cho trẻ con. Từng nhà,
ông mang theo một gói quà lớn, theo
đường ống khói vào nhà. Do đó, các em đều
đi ngủ sớm trong đêm lễ, với hy vọng
thức dậy sẽ có đầy quà trong đôi bít
tất treo trước giường... Theo
bưu điện Hoa Kỳ, hằng năm đă nhận
hằng chục triệu bức thơ của trẻ em
nghèo gởi ông già Noel tại Bắc cực xin quà và dĩ
nhiên các em sẽ được các ông già Noel giả của
các hội từ thiện tới nhà cho quà.
Gà Tây
C̣n dược gọi là gà lôi, turkey hay Dinde, được các nhà thám
hiểm từ tân thế giới (Châu Mỹ) mang vào Âu Châu
từ thế kỷ XVI. Năm 1521 Hernan Cortes
chiếm Mễ Tây Cơ và lấy giống gà này mang về
Tây Ban Nha. Người Pháp gọi gà mái tây là Poule d'Inde
hay là Dinde, c̣n gà trống là Dindon v́ lúc đó Âu Châu lầm
tưởng Tân thế giới là Ấn Độ. Tại
Pháp, gà mái tây lần đầu được đưa
vào bàn tiệc cưới của vua Charles XIX vào năm 1570.
Từ đó, gà tây được coi như món ăn
của Hoàng gia và giới thượng lưu, trong các ngày
lễ, tiệc và đặc biệt là bữa ăn
tối đêm Noel.
Ngày nay gà tây là món ăn thông dụng,
nhất là tại Hoa Kỳ. Gà tây c̣n được dùng
trong lễ Tạ ơn theo truyền thuyết vào năm
1621 khi cha Pilgrim, đi tàu Mayflower tới vùng Tân Anh Cát
Lợi. Trong đêm tổ chức Lễ tạ ơn,
thổ dân tại đây đă tặng ông một con gà tây. Tập tục này được giữ tới
ngày nay và trở thành món truyền thống, không thể
thiếu được trong bữa tiệc đêm Noel.
Ngoài ra c̣n phải kể tới chiếc
bánh Buche de Noel có h́nh khúc củi, xuất xứ tại các
gia đ́nh Âu Châu thời trung cổ, đă dùng củi
đốt suốt đêm trong ḷ sưởi, để
chống lại băng giá mùa đông và cầu phước
lành. Bánh trở thành món ngọt trong tiệc giáng sinh từ
sau thế chiến II, làm bằng bột, đường, bơ, kem và chocolate. Cùng hiện
diện trong mùa giáng sinh với cây thông, hang đá, c̣n có
"hoa giáng sinh" (Christmas Flower) mà VN gọi là Hoa
trạng nguyên và hoa rất đặc biệt v́ hoa là lá, có
màu đỏ hay vàng bao quanh cụm hoa.
2. Tinh Thần Giáng Sinh:
Dù người xưa hay nay đă bày ra
nhiều tập tục để mừng lễ giáng sinh,
vừa mang tính chất đạo lẫn đời. Tuy nhiên trên hết vẫn là tinh thần bác ái mà
Chúa Jesus đă mang đến cho nhân loại hơn 20
thế kỷ qua. Tiệc, quà hay thiệp giáng sinh
đều mang nội dung chúc lành, giống như chân lư
của thiên chúa: "phúc cho những ai có tinh thần nghèo
khó, v́ nước trời là của họ..."' Tóm
lại tinh thần giáng sinh là t́nh thương thế nhân
chân thật, thiếu nó, con chiên chỉ thuần túy là
người giữ đạo mà thôi.
Trong ư hướng sống đạo
trên, năm thánh 2000 vừa qua đă có hơn một tỷ
người thiên chúa giáo hướng về Toà Thánh Vatican
ở La Mă để xám hối hầu đón nhận
hồng ân. Trước đây năm thánh
được cử hành 50 năm, một lần. Ngày nay thời gian là 25 năm. Đức Giáo
Hoàng Phao Lồ II đă chính thức phát động Năm
Thánh 2000, mở đầu đệ tam thiên kỷ cho Giáo
Hội Thiên Chúa giáo La Mă
Nhiều kỷ niệm năm toàn xá 2000
mang tính cách thiêng liêng và đầy ư nghĩa như ĐÚC
CHUÔNG NĂM THÁNH do chính đương kim Giáo Hoàng đă đến
chủ tọa lễ đúc chuông năm thánh vào ngày 19-3-1995
tại xưởng đúc Marinelli ở thị trấn
Agnone, miền Trung nước Ư thực hiện. Chuông đúc bằng đồng, nặng 5 tấn,
có đường kính 2 m. Điêu khắc gia Armando Marinelli
là người trang trí. Chuông
được treo tại quảng trường Thánh Phêrô
và đánh vào đêm 31-12-1999, báo hiệu bắt đầu
thiên kỷ thứ ba. BƯU ẢNH HÀNH HƯƠNG
THÁNH ĐỊA VỀ NGUỒN cũng được Toà
Thánh thực hiện từ những bức danh họa,
xuất bản tại Đức từ thế kỷ XIX
gồm các địa điểm mà Chúa Jesus sinh ra, lớn
lên và hành đạo như Bethlehem (Nơi Chúa ra
đời), Nazareth, Hồ Tiberrias, thánh địa Jerusalem. và núi Tabor. Tất cả các
địa danh trên nay thuộc Do Thái và
Nay giáng sinh lại về trên quê
ngươi, gió đông hiu hắt lành lạnh, khiến
kẻ ngoại đạo càng thêm cô đơn và thèm
bữa Réveillon như năm nào c̣n sống tại Phan
Thiết. Trên bầu trời đen đặc,
dường như đă thấy xuất hiện một
ngôi sao sáng rực rỡ. Bắt chước thế nhân, ta
đón chào niềm vui bất tận để mừng
đêm Chúa ra đời và chúc một mùa giáng sinh an lành đến với tất cả
mọi người. Chợt đâu có
tiếng ai đang hát bản Đêm đông lạnh lẽo
Chúa sinh ra đời, khiến đang vui bỗng ngậm
ngùi thương nhớ quê hương.
Xóm Cồn Hạ Uy Di
Mường Giang